• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
12:33 

Ninette
К Элеоноре я равнодушна; просто этим рисунком заинтересовалась. Видела раньше только цветной портрет, но на нем не видно деталей. А здесь видны: например, что волосы у нее распущенные:
494x668 (562 kb) title=

Интересно, это иллюстрация из книги Стефан-Поля? :upset:

@темы: ВФР

18:59 

"Конец Замора" - 5

Ninette
Удивительное дело, но Замор был начитанным: уже в 1793 году его спасло от эшафота то, что он оценил, что «углубленное изучение Жан-Жака и Мабли избавило его от развращенности гнусного двора», и здесь это не было простым провозглашением формул. Негр был образованным, и приписывал себе «умение всегда оставаться философом». Он сохранил в неприкосновенности чистую революционную доктрину и ненавидел старый режим; на стенах его маленькой комнаты висели портреты Марата и Робеспьера; на белой деревянной полке среди других книг выстроились труды Руссо, его любимого учителя. Он умел пристойно выражать свои мысли и для того, чтобы выжить, давал уроки нескольким детям из квартала, которых он обучал чтению, письму, основам грамматики и орфографии.
Однако изучение философов не смягчило его характер. Один свидетель его последних лет рассказывал шестьдесят лет спустя Шарлю Вателю, историку, увлеченному мадам Дюбарри, что господин Замор был жестким и злым. Мадам Пулен, его квартирная хозяйка, доверила ему образование одного из своих юных племянников. Уроки давались на третьем этаже, у негра, и последний так строго стегал своего ученика, что мадам Пулен, жившая на четвертом этаже «слышала через потолок звук раздававшихся оплеух». Ей пришлось забрать ребенка и отдать его в школу; но инцидент, получив огласку, принес учителю дурную славу. Он скоро потерял учеников и впал в нищету.

@темы: переводы, Ленотр, ВФР

13:24 

Поисковые фразы

Ninette
суздальские расчески фото
И что в этих расческах такого? :upset: Хотя узор из бересты - это, конечно, красиво...

некрополь с левандовским
Хм :) Даже и не знаю, какой именно некрополь.
А, нашла: alya-aleksej.narod.ru/index/0-134 Могли бы хоть фото прицепить, что ли.

12:18 

Ninette
И немного хозяйки Замора:




20:33 

"Конец Замора" - 4

Ninette
По прошествии времени старые жители квартала вспоминали этого человека маленького роста, болезненного и печального; с возрастом цвет его лица потускнел, кожа стала желтоватой и неприятной; у него был слегка приплюснутый нос и курчавые седеющие волосы.
Он поселился на улице Пердю около 1815 года. Для человека, приговорившего себя к уединению, место было выбрано прекрасно. Улица Пердю была раньше и остается сейчас, под новым названием, которое носит с 1844 года, одной из самых неизвестных и малопосещаемых в Париже, и Замор таким образом скрылся от мира. Рассказывали, что влюбившись в одну галантерейщицу, державшую лавку в Пале-Рояле, он доверил ей свое небольшое состояние, которое было быстро растрачено. Это несчастье ожесточило бедного негра; он жил один, не открывая свою дверь ни одной женщине, и сам вел свое хозяйство; таким образом его комната была не слишком опрятной. Он был, впрочем, отменно вежлив и "приветствовал всех, кого встречал на лестнице".
Одна женщина, проживавшая в молодости в этом доме в то же самое время, что и Замор, рассказывала несколько десятилетий спустя, что он мало говорил о прошлом веке. Когда его вынуждали и он не мог этого избежать, то он делал это в едких выражениях, замечая, что если прекрасная графиня его подобрала и воспитала, то для того, чтобы сделать из него игрушку. Она позволяла, чтобы у нее дома его унижали, и он беспрестанно служил мишенью для шуток и оскорблений завсегдатаев замка.

@темы: переводы, Ленотр, ВФР

10:59 

Ninette
И еще один портрет негритенка этого :)
Вроде как, из музея Карнавале:

411x550 (65 kb) title=

@темы: ВФР

22:27 

Ninette
С ума сойти, оказывается, в английской Вики даже кое-что написано про этого Замора :crzjump:
en.wikipedia.org/wiki/Zamor
Плюс портрет красивый:
585x717 (60 kb) title=

Еще про него:
cidif.go1.cc/index.php?option=com_content&view=...

www.une-autre-histoire.org/zamor-biographie/

*себе: все, успокойся уже на сегодня с этой белибердой!*

@темы: ВФР

21:23 

"Конец Замора" - 3

Ninette
Нет занятия более увлекательного, чем следовать через этот век за людьми, которые пережили Революцию, после того как они сыграли в ней какую-либо роль; у них вид щепок, брошенных в бурю из неизвестности. По их манере поведения чувствуется, что их труды их обманули; они избегли воздействия ужасного механизма, ход которого сами запустили, и они спрятались: отупевшие, недоверчивые, дезориентированные, в то же самое время кажущиеся равнодушными к мелочам жизни, как если бы их существование за несколько лет было переполнено общей суммой эмоций, какую только может выдержать человек.
Замор не избежал этого истощения; Террор, однако, сделал из него нечто вроде важной персоны: назначенный секретарем наблюдательного комитета дистрикта Версаль, где он закрепился с момента ареста мадам Дюбарри, он был вызван в качестве свидетеля, когда та предстала перед Революционным Трибуналом. Ситуация изменилась: теперь он мог, быть может, одним словом спасти жизнь своей благодетельницы. Он даже не пытался сделать этого; оставаясь перед отчаянием бедной женщины презрительным, бесстрастным, беспощадным, он свидетельствовал против нее, как если бы был ей совершенно посторонним. Подлость или злопамятность, но эта неблагодарность мало ему помогла: менее чем через месяц он сам был заключен в тюрьму по требованию «храбрых патриотов, собиравшихся в кафе Прокоп, где он был уважаем всеми, кто был достоин уважения». Он был освобожден через шесть месяцев и исчез... Объявился он лишь спустя 25 лет, печальный, нищий, потрепанный жизнью, в конуре на улице Пердю.

@темы: переводы, Ленотр

10:47 

"Конец Замора" - 2

Ninette
Мадам Дюбарри считала, что этот семилетний негритёнок хорошо смотрится рядом с ее собачкой, синим попугаем и белыми обезьянками, прикрепленными к ее дому. Ребенок оказался смышленым; его научили читать, крестили с большой помпой, а его прекрасная хозяйка стала его крестной матерью. С тех пор он стал участником всех празденств; его костюмы были "многочисленны и великолепны", он одевался в шелк летом и в бархат зимой. Король, которого ничто не могло развлечь, иногда удостаивал улыбкой шалости Замора, которому было позволено все.
А теперь, если вы любитель контрастов, покинем акварель Моро, пронизанную светом, с ее светильниками, мрамором, золотыми балдахинами, и по набережным достигнем лабиринта старых улиц, которые извиваются вниз , от площади Мобер к древней Турнель: одна из них, улица Мэтр-Альбер, ранее носившая название Пердю - самая мрачная и угрюмая, самая уродливая из всех. Остановимся возле дома номер тринадцать, высокой лачуги без ставен, с облупленными стенами и сырым подъездом... Именно здесь, на третьем этаже со двора, 7 февраля 1820 года умер Замор.

@темы: переводы, Ленотр

19:30 

Ninette
А здесь статья про "Мадам Теток", с их портретами:
www.babyblog.ru/user/Mommy-Aleera/94355

@темы: ВФР

16:35 

Ninette
Недавно встретила на улице свою парикмахершу (верней, она меня увидела и окликнула, я вечно никого не замечаю), и она сказала, что больше не работает, но дала адрес парикмахерской, где теперь работает ее дочь. Сходила я к дочери (раньше они с матерью работали вместе, и я решила, что чему-то она должна бы у нее научиться)) Ну, в общем стрижка мне понравилась... не такая, как у мамы, но все-таки нормально получилось :)

@темы: личное

21:23 

Ж. Ленотр "Конец Замора".

Ninette
В Лувре висит акварель Моро, изображающая праздничный вечер в большой столовой павильона Лювенсьен.
Людовик XV ужинает у мадам Дюбарри: вокруг стола крутятся лакеи, прислуживающие гостям; глубоко декольтированные знатные дамы, изысканно одетые господа с голубыми лентами; позади фаворитки человек в ливрее держит на руках хорошенькую левретку, которой восхищается группа гостей. Эта маленькая собачка графини и ее появление являются целым событием. Среди всеобщего веселья один король остается грустным и безучастным: он ни с кем не разговаривает, у него пустой взгляд, его поза расслаблена, рука небрежно покоится на столе... Он скучает.
читать дальше

17:57 

Ninette
Думала, чего бы там перевести еще... и решила, что это будет маленький рассказ Ленотра про пажа-негритенка мадам Дюбарри, Замора.
Это на меня, видимо, подействовала прогулка Р. и С-Ж. в парке Бельвю ))

527x638 (76 kb) title=

11:54 

Ninette
И выставки уже отменяют:
ria.ru/culture/20141018/1028940088.html
А я очень хотела на эту выставку сходить :(

13:02 

Ninette
Как бы это все-таки перевести, а :upset:
Fortunatus et ille deos qui novit agrestes!

Что-то типа:
Блажен и тот, кого боги знают крестьянином :shuffle:
*вылетела из головы вся латынь давно уже (если она там вообще была)*

@темы: переводческое

22:22 

Ну и песенка про Мальбрука ))

Ninette

19:49 

Ж. Дюваль - 7

Ninette
Тут Дюваль, конечно, постарался :facepalm3:

Дойдя до одного из самых живописных уголков сада, где посреди рукотворного луга, обрамленного ивами, змеилась красивая маленькая речка, Робеспьер, внимательно осмотрев это пленительное место, скрестил руки на груди и пылко воскликнул:

Rura mihi, riguique placent in vallibus amnes.
(Люблю деревню, люблю реку, что орошает долину).

Сен-Жюст, не ожидавший подобной цитаты, удивленно взглянул на него и сказал: «Право же, не знал, что у тебя такие сельские вкусы; тебе недостает лишь пастушьего посоха и свирели, чтобы уподобиться Титиру, Мелибею, или одному из пастушков бывшего шевалье де Флориана. - Я не шучу, Сен-Жюст; счастлив тот, кто знает лишь сладость жизни среди полей:

Fortunatus et ille deos qui novit agrestes!*

читать дальше

И на этом все; устала я уже. Буду отдыхать от них от всех.
Да, кто автор латинских стихов, я не знаю (нет у меня классической эрудиции, увы). И как перевести второй стих, не знаю тоже (
UPD. Почитала Вики, и поняла, что это Вергилий :) А за помощь в переводе стиха спасибо Lynx_by.

@темы: ВФР

14:52 

Ninette

А кем были вы?


Первое - это навряд ли, вот второе - вполне может быть )

@темы: тесты

21:56 

Ninette
Так как мне все-таки называть в переводе теток короля, может, кто-нибудь знает? :(
В оригинале они "Mesdames", но по-русски-то это сказать невозможно.
В книге про Марию-Антуанетту у Елены Морозовой они - Мадам тетки :-D Но мне такое не нра... Я пишу "Их Высочества", но может, это неправильно? Не разбираюсь я в этих титулах совсем :shuffle:

19:20 

Ж. Дюваль - 6

Ninette
При входе в парк, на зеленой лужайке, простирающейся до самой границы английского сада, до событий 10 августа возвышалась пешая статуя Людовика XV, отца Их Высочеств, из белого мрамора. Этот шедевр Пигаля постигла участь всех пеших и конных статуй наших королей. Когда в парк вошли Сен-Жюст и Робеспьер, она, искалеченная, лежала на газоне: голова в одном углу, трон в другом. Кроме всего прочего, существовала еще мода на обезглавливание: оно применялась к мертвым так же, как и к живым. Робеспьер остановился возле обломков статуи, и глядя на них печальным взором, как Кромвель на труп Карла I, произнес: "Чья это статуя?" Этот вопрос был адресован мне. - "Людовика XV". Затем, пристально разглядывая отрубленную голову, он сказал: "Герой Оленьего парка был красивым мужчиной, если он был похож на это". И продолжил свой путь, с опущенной головой и задумчивым видом. Сделав несколько шагов, он возвратился, и снова созерцая эту разрушенную статую, грустно сказал Сен-Жюсту: "Вот так же, быть может, поступят однажды и со мною". "С головой или со статуей?" - спросил Сен-Жюст. Робеспьер ничего не ответил. Я сопровождал их, и еще лишь однажды один из них обратился ко мне, в той части парка, что образует английский сад. Я заметил, что во все время пути Сен-Жюст казался скованным и смущенным. Он один старался оживить разговор, а Робеспьер был всегда скуп на слова. Вы сказали бы: вот властелин, который лучше желает страдать от лести фаворита, чем быть оскорбленным непочтительной фамильярностью. (не уверена, что здесь все правильно поняла)

Нет, это еще не конец )

@темы: ВФР

Дневник Miss_N

главная